返回目录
关灯 护眼
加入书架

第64节

[邪祟、梦魇,对于您来说解决它们应该只是举手之劳。]

[为什么从来不曾回应我们?]

[为什么?为什么呢?]

[我记得父亲曾经对我说过,世界上最残忍的事并不是直接将一个人的梦想碾碎。]

[而是先给他希望,再让那希望破灭,是他沉浸在这种循环中永劫轮回。]

[女神也是这样残忍的吗?]

[如果不愿意帮助我们,又为何要留下那些神迹?不断给我们虚无的希望?]

信仰坍塌了。

希茨菲尔不信神,但亲眼目睹这种变化,她还是觉得很不好受。

接下来则是一大段神神叨叨的乱语。

充斥着疑神疑鬼、悲苦,还有抱怨。

她硬着头皮把这段看完,再翻页,看到新的书写内容后精神一振。

[我在一次寻找安娜的过程中不当心开启了一扇‘秘门’。]

[走下山坡,越过那条河,出现在我眼前的是一座城堡废墟。]

[走进那废墟,我在其中发掘出了很多难以想象的古籍和财宝。]

[完全匪夷所思……]

[完全超乎想象……]

[我意识到我可能是发现了只在古籍中所记载的传说之地。]

[古萨拉人怎么喊它来着?]

[哦。]

[‘神主秘境’。]

第六十三章 签名

再度翻页,希茨菲尔终于看到了她最想看到的内容。

[所有的书籍文献都是用古代萨拉语所写成的。]

[不巧,曾经身为文社社长的我花功夫研究过这种语言。]

[现代萨拉语就是它的变种。]

[我认为是一种退化式的变种。]

[随着时代的发展和进步,人们的语言也会有所变化。]

[总体来说,这种变化的趋势应该是向着‘更简洁’、‘更方便’的方向去走。但是现代萨拉语和古代萨拉语相比却更繁琐了。]